Translation of "tuo ultimo" in English


How to use "tuo ultimo" in sentences:

# Scommetti il tuo ultimo dollaro che domani #
Bet your bottom dollar that tomorrow
Mi dipiace che abbiamo dovuto trasferirci al tuo ultimo anno.
I'm sorry we had to move in your senior year.
E con il tuo ultimo respiro sarai testimone della fine del mondo.
And with your last breath you shall bear witness to the End of Days.
Qual è stato il tuo ultimo suggerimento?
What was the last suggestion you made?
Adesso ti uccido poi ti clonerò usando il tuo ultimo syncording.
I'm gonna kill you now and I'm going to clone you using your latest syncording.
Ma forse vorresti fare il lavoro peggiore e ingrato che ho, fino ad emettere il tuo ultimo respiro.
Or maybe I'll give you the nastiest job I've got... and work you night and day... until you breathe your very last breath!
Quando e' stato il tuo ultimo appuntamento?
When was the last date you went on?
Mangia, potrebbe essere il tuo ultimo pasto.
Eat up, dentist. It could be your last meal.
Immagino che in un posto simile, non sai mai quale sara' il tuo ultimo giorno.
I guess in a place like this, you never know which day is going to be your last.
E' per, uh, lo sai, il tuo ultimo pasto.
It's for, uh, you know, your last meal.
Guarda, il tuo ultimo cartellone prima di Guero's!
Oh hey that's your last billboard before Guero's.
Era praticamente il tuo ultimo desiderio.
It was practically your dying wish.
Sam, sono passate diverse ore dal tuo ultimo pasto.
Sam, it's been several hours since your last meal.
Il momento migliore per utilizzare questo prodotto è la prima colazione al mattino e prima del tuo ultimo pasto di sera.
The most effective time to utilize this equipment is just before morning meal in the morning and before your last meal at night.
Il tuo ultimo boccone! Volpe assassina!
I'll fucking give you your dessert!
Vuoi che ti legga i nomi di tutte le persone che sono scomparse o che sono morte in incidenti tragici soltanto durante il tuo ultimo anno?
Would you like me to read you all the names of the people that have gone missing or died in tragic accidents in your senior year alone?
Consideralo il tuo ultimo contributo all'FLA.
Consider this your final contribution to the A.L.F.
Saul... e' il tuo ultimo giorno come direttore.
Saul... it's your last full day as director.
Non sei venuto al tuo ultimo appuntamento, Ray.
You missed your last trial appointment, Ray.
Il tuo ultimo sms era cosi' freddo.
Your last text was so cold.
Questo è il tuo ultimo giorno qui, Tom.
This is your last day at RBE, Tom.
Il problema, ovviamente, e' che non c'e' nessun modo di sapere che il tuo Ultimo Giorno Buono e' il tuo Ultimo Giorno Buono.
The problem, of course, is that there's no way of knowing... that your last good day is your last good day.
Una piccola ricompensa per il tuo ultimo lavoro.
Just a little commemoration of your last job.
Stavamo ammirando il risultato del tuo ultimo successo.
We were just admiring this ledger from your latest success.
Sono molto interessata al tuo ultimo acquisto.
I'm... quite interested in your new place.
Riposati, fratellino, mentre io pareggio il tuo ultimo conto.
Rest now, little brother, while I settle your one last score.
Hai deciso che farai il tuo ultimo giorno?
Have you decided what you are going to do on your last day?
Ora ti mangio dunque prepara il tuo ultimo desiderio
Now I eat you so prepare your final plea
E il tuo ultimo contatto con Saw Gerrera?
When was your last contact with Saw Gerrera?
Come se fosse il tuo ultimo giorno sulla Terra?
Like it was your last day on Earth?
Il tuo ultimo rapporto risale a più di due settimane fa.
Your last report was more than two weeks ago.
Come tuo ultimo amico di un posto a Long Island che nessuno ricorda, né sa pronunciare, devo dirti che ti comporti come tua madre.
Listen, as your only friend left from a place in Long Island no one can remember, let alone pronounce, I'm telling you, you're acting like your mama.
Al tuo ultimo combattimento, mi ha fatto una lavata di testa in ospedale, ricordi?
'Cause the last time you fought, I got read the riot act, sitting in a hospital waiting room. You remember that?
Ma e' meglio non sapere quale sara' il tuo ultimo momento.
But better to not know which moment may be your last.
Non mi e' piaciuto il tuo ultimo rapporto.
I didn't care much for your last report.
No, questo e' il tuo ultimo giorno da umana.
No, it's your last day as a human.
Ti muovi un poco e sara' il tuo ultimo movimento.
You move a single inch, and that'll be the last move you ever make.
Puoi prendere il tuo ultimo assegno venerdi'.
You can pick up your last check on Friday.
Dico solo che... risparmia il tuo ultimo proiettile per te stessa.
I'm just saying, save the last bullet for yourself.
Il tuo ultimo fisioterapista ha detto che hai perso la voglia di lottare.
Your last therapist says that you lost the will to fight.
E non demordero' finche' non avrai esalato il tuo ultimo miserabile respiro.
You know I'm not going to stop until you've taken your last miserable breath.
"Vali, solo quanto vale il tuo ultimo film".
"You're only as good as your last picture."
4.4702858924866s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?